大阪合気道自主稽古会

流派を問わない合気道の稽古場です。小説、漫画、などが混在しています。稽古記録はタグをご利用ください。出典明記があれば図の引用については問い合わせ不要です。。

2019-08-01から1ヶ月間の記事一覧

¿Correcto?204

(一体だれが電車に居合刀を忘れるんだろう?)鉄道忘れ物市 "¿Quién ha dejado la espada japonesa en el tren?" Mercado "Objetos perdidos en el ferrocarril" Tenjin-Zoco del casco antiguo 〜 17 meses aprende español 〜

¿Correcto?203

周りに人がいなくなってきたとき、その道は正しい可能性が高い。 No hay gente alrededor. Es probable que el camino sea correcto. 〜 17 meses aprende español 〜

稽古記録179(2019/8/25)

019/8/25 (日) 無限塾白石先生 <まとめ > 1. 無元塾大阪講習会3回目: 回転回転回転回転ひょうたん膝 東京無元塾の中心帰納講習会in大阪はめでたく3回目になりました。今回、私が印象に残った内容を書きます。 <無元塾(https://mugenjyuku8-aiki.jimdo.com…

¿Correcto?202

近い将来、合気道を異星人に教えることになると信じる。だから私は準備を怠りません。<初級>「で、前の足を…どれ?」 <上級>惑星ソラリス Creo que enseñaré Aikido a los alienígenas pronto. Por eso me preparo con entusiasmo. <Principiante> "La pata delantera </principiante>…

稽古記録178(2019/8/23)

019/8/23 (金) <まとめ > 1. 何が効くか分からないときは、なんでもやっちゃえ 2. 「意図せぬ動き」を意図的にトレーニングする2つの要素 不合理に見える遠回り 以前、「正しい突きをマスターしておくのは武道の基本」だから空手を習うようにアドバイスさ…

¿Correcto?201

嵐がくると、丘の斜面の羊が吹き飛ばされないか、想像する。 Cuando llegue la tormenta, me imagino que las ovejas en la ladera pueden volar. 〜 17 meses aprende español 〜

こまりんぼちゃん

7. ピーマン疑惑が浮上する晩夏の宵。 わたしの小間使いは、山を越えて来ます。電車だから、山をくぐって、です。山向こうでは夕方に道端で「露地物の農作物」を売る商人がおります。場所はスーパーのチェーン店前の道、時刻は夕方です。なにかと適切でない…

稽古記録177(2019/8/21)

019/8/21 (水) 13:00-14:30 吹田道場 吉田先生 <まとめ > 1. 武器7回目:剣:抜刀納刀と四方投げの復習、杖:型の一部 2. 宇宙人と合気道する仲間募集中

¿Correcto?200

刀剣店 LAS ESPADAS, Reparación, Compra y venta 〜 17 meses aprende español 〜

稽古記録176 (2019/8/21)

2019/8/21 (水) <まとめ > 1. 杖の練習は家でできるよ! 今日は工作回です。でも稽古記録ですよ。

稽古記録175(2019/8/18)

2019/8/18 (日) 友達の友達の先生の道場京都 <まとめ > 1. 物相手に大切にする 2. 妖怪ウツシメ 合気道の禁断症状極まるお盆休暇の最終日に、ご自宅を道場にしちゃってる先生を訪ねました。友達の友達は友達と似ている不思議。

¿Correcto?199

1945年以前の夕暮れ。(空襲を免れた旧市街) El anochecer antes de 1945. (en una ciudad vieja que escapó de los ataques aéreos) 〜 17 meses aprende español 〜

¿Correcto?198

休日を友達とネパール料理屋で楽しんだ。 Disfruté mis vacaciones con mis amigos en un restaurante nepalés. 〜 17 meses aprende español 〜

稽古記録174(2019/8/12)

2019/8/12 (月) 友達の稽古会in 神戸 <まとめ > 1. 方向性を消し一点で繋がる 2.そのまま等速で運ぶ Dr.Hの公開講座2回目がありました。「感触の相互作用技術」に対する練習方法(メソッド)について研究されています。イメージ法や精神論一辺倒になりやすい…

こまりんぼちゃん

6. 私達のハーブの歴史は浅い。それは3ヶ月です。

¿Correcto?197

空調を使わない生活はあなたを季節に敏感にする。秋の神様 La vida sin usar aire acondicionado te hace sensible a la temporada. (La princesa Tazta, la diosa del otoño.) 〜 17 meses aprende español 〜

稽古記録173:公開稽古6回目 ( 2019/8/13)

2019年8月13日(火) 18:30-20:00 参加者3名 負傷者なし <まとめ > 1. 基礎練習より前に作るべき姿勢筋 2.トレーニング法 お盆中の稽古会が終わりました。今回のテーマは 「みんなの基礎練習」の予定でしたが、変更して「基礎練習それ以前」。

稽古記録172(2019/8/11)

2019/8/11 (日) 野外道場 <まとめ > 1. 自然な姿勢に至る、不自然な姿勢 2.重心の低さと居着かないことを両立するためのテクニック 今月まで姿勢のことをずっとやっていました。そのおかげで重心を落とすことはわりと意識してやれるように。ところが…足…

¿Correcto?196

如雨露がないので急須で水遣り。 No tengo regadera. Riego hierbas con una tetera en su lugar. 〜 17 meses aprende español 〜

稽古記録171(2019/8/8)

2019/8/8 (木) 野外道場 <まとめ > 1. 我々、錯覚しかしてないぞ。一旦、一個ずつ手に取ってジロジロ見よう。 Fig.1 合気道を全く知らない生き物と合気道するのは、すごく勉強になる。

¿Correcto?195

蝉の声はフラクタルだ。声の中に声… (まだある。あ、まだある…。まだ…) La voz de las cigarras es un fractal. Voz en voz... Aún allí. Oh, todavía hay ..." 〜 17 meses aprende español 〜

こまりんぼちゃん

5. 夏の二重螺旋茶

¿Correcto?194

次亜塩素酸の匂いは、小学校のプールを思い出させる。(染色剤を掃除中) El olor a ácido hipocloroso me recuerda a la piscina en la escuela primaria . Limpieza de los agentes de tinción química. 〜 17 meses aprende español 〜

稽古記録170(2019/8/5)

2019/8/5 (月) 野外道場 <まとめ > 1. つぎの足場だけ見ることで、まず一歩進もうよ マヨったときは原点回帰。野外道場に1人で戻る。 Fig.1 「誰も来るな。死ぬぞ…。」(熱中症で。)

稽古記録169(2019/8/3)

2019/8/3 (土) 住吉道場 <まとめ > 1. だめまゲーム 結果報告 いつまでも、「良い姿勢保持」と「折れない手進化版」ができなくてキレた私が苦し紛れに考案したゲームを開始しました。かっこよく言うとパラダイムシフト。その初回の結果です。(ルール詳細は…

¿Correcto? 193

鈴虫が売られ始めた。秋だ。「雄120円雌160円か…」 Comenzaron a vender el grillo de campana. Trae el otoño. "Un macho $1.2 Una hembra$1.6..." 〜 17 meses aprende español 〜

稽古記録168(2019/8/3)

2019/8/3 (土) あちこち <まとめ > 1. ダメなやつほど漫画が読めちゃう 初期衝動を思い出せ 稽古ハシゴの合間にお昼ご飯を食べながら、「合気道って難しい」問題について話しあいました。そう合気道の修練は難しい。伸び悩みについて先輩に愚痴ると「それ…

稽古記録167(2019/7/31)

2019/7/31 (水) 13:00-14:30 吹田道場 吉田先生 <まとめ > 1. 武器6回目:剣の歩き抜刀納刀、swing-by、四方投、杖組続き <武器の練習シリーズ リンク> 1回「剣の礼 剣と杖の取り扱い基本」(稽古記録119) 1.5回「座礼 抜刀納刀 杖の打ち方」(稽古記録126…

¿Correcto?192

「水上警察のウォータージェットだ!」サミットがあると珍しい車両が見られる。 "Un barco de guardia de la policía del agua!" Cuando hay una cumbre, se pueden ver vehículos militares raros. 〜 17 meses aprende español 〜

こまりんぼちゃん

4.祭り 眼下では夕闇にきらめく血管腔を、色とりどりの血球がすったもんだして何とか流れている。わたしとわたしの小間使いはベランダから乗り出してお祭りを見ました。