大阪合気道自主稽古会

流派を問わない合気道の稽古場です。小説、漫画、などが混在しています。稽古記録はタグをご利用ください。出典明記があれば図の引用については問い合わせ不要です。。

2020-09-01から1ヶ月間の記事一覧

¿Correcto?512

ススキ、コオロギ。大好き。 Hierba de la pampa japonesa, grillos. Los amo. 〜 30 meses aprende español 〜

¿Correcto?511

久しぶりの朝練。「アレ?なんだかすごくスッキリした…」悩める人は剣を練習しよう。 Práctica matutina después de una larga ausencia. "De alguna manera refrescante..." Si estás preocupado, practica tu espada. 〜 30 meses aprende español 〜

¿Correcto?510

私の道場を作ったら、ロバを飼います。お客はこれで迎えに行ってあげるのだ…。(天体観測所、風呂、ソーラーパネル、風車、井戸、書庫、バナナの木、コンポスター、巻き藁、竈...) Cuando construyo mi dojo, tengo un burro. Recogeré a mis clientes con e…

¿Correcto?509

今日、はじめて膝が自分のものになったと感じました。 Por primera vez sentí que mis rodillas me pertenecían hoy. 〜 30 meses aprende español 〜

本:性差別という煙たい話題

久しぶりに本のはなし。 ①「ハーフ・ザ・スカイ」(2010) ②「リーマ・ボウイー自伝 祈りよ力になれ」(2012) ③「わたしは女の子だから」(2012)

¿Correcto?508

雨の日は、家じゅうの鏡とガラスを磨きます。 En los días de lluvia, limpio todos los espejos y cristales en mi casa. 〜 30 meses aprende español 〜

¿Correcto?507

1時間早く起きてしまいました。杖13型を練習します。 Me levanté una hora antes. Practico "jo-13". 〜 30 meses aprende español 〜

¿Correcto?506

足が速いとか美しいとか、生まれついた資質もその人の功績になるのだから、生まれ持った弱さもある程度、自分が責任を負うんだろう。「只有上帝知道。只活出自己。」 También puede ser responsable de las debilidades innatas. Es lo mismo que sus cualid…

¿Correcto?505

トウモロコシごはんを炊きました。芯も入れる。醤油、バター。 Cociné arroz de maíz. olla arrocera, el núcleo de maíz también, Salsa de soja, mantequilla, mantequilla 〜 30 meses aprende español 〜

¿Correcto?504

買い物の意欲を刺激するためにショッピングモールを歩く。「佐々木マキのイラストのTシャツ。」 Caminé por el centro comercial para motivarme a comprar. "Compré una camiseta con la ilustración de Maki Sasaki". 〜 30 meses aprende español 〜

¿Correcto?503

先頭車両の前列席に座れた。「線路見える!」 Me senté en el asiento delantero del auto principal. Las pistas. 〜 30 meses aprende español 〜

稽古記録255

2020/9/15(火)中央区 <まとめ > 1. 四肢体幹のバラバラっぷりを実感する

¿Correcto?502

毎週金曜日はベランダを掃除する日。 Todos los viernes es el día de limpiar el balcón. 〜 30 meses aprende español 〜

¿Correcto?501

「おなかの上で何か燃えてる!」「何もないですよ。」腹筋やりすぎ "¡Algo esta ardiendo en mi estómago!" "No, no hay nada." demasiadas abdominales. 〜 30 meses aprende español 〜

¿Correcto?500

すきなスペイン語の単語は「鳥」です。 Mi palabra favorita en español es "PÁJARO". 〜 30 meses aprende español 〜

¿Correcto?499

すごく大きな鼻歌が後ろから聞こえた。(木管楽器みたいだ…振り向けない…) Escuché a alguien tararear muy fuerte detrás de mí. (Suena como un viento de madera ... no puedo mirar atrás ...) 〜 30 meses aprende español 〜

¿Correcto?498

手すりはヒンヤリするんだろうな… Esa barandilla parece estar fría... 〜 30 meses aprende español 〜

¿Correcto?497

「重心がいつもより低くて…」「それに声が大きい。」昇級。 ”Lo hizo bien con el equilibrio de su cuerpo, manténgalo más bajo de lo habitual.” "Además, tu voz era fuerte.” Daito-ryu:pasé. 〜 30 meses aprende español 〜

¿Correcto?496

「腰が残っちゃう癖が治らない…」骨盤を意識することを思い出すためにテープを貼りました。審査直前 "Tiendo a dejar atrás mis caderas." Pongo cinta adhesiva esperando que me recuerde equilibrar mi cintura. (Inmediatamente antes del examen) 〜 30…

¿Correcto?495

「君、あした審査だよね?」「アゥ…」 "Mañana tendrás tus examen de promoción, ¿verdad?" "Au...." 〜 30 meses aprende español 〜

¿Correcto?494

「プランクの世界記録は8時間ですよ確か。」(それ目指してないから…) "Supongo que el tiempo más largo del mundo en posición de plancha es de 8 horas. " (No estoy apuntando a eso...) 〜 30 meses aprende español 〜

稽古記録254

2020/9/8(火)中央区 <まとめ > 1. 腰に乗せる体捌き

¿Correcto?493

日没から閉店まで、誰もいない。ハンバーガーとルートビアの店 No hay nadie desde el atardecer hasta la hora de cierre. Tienda de cerveza de raíz y hamburguesa 〜 30 meses aprende español 〜

¿Correcto?492

休みの日は文房具屋をパトロール。買わないけど、全てをチェックします。「あ、新しいシールだ。」 En mi día libre, deambulo por la papelería. No compro, pero me preocupo por todos los artículos. "Oh, pegatinas nuevas." 〜 30 meses aprende españ…

¿Correcto?491

「立て。立つのだ。」(私は何をやってるんだっけ…?)※合気道です。 "¡Levántate!" (¿Qué estoy haciendo....?) (es Aikido.) 〜 30 meses aprende español 〜

稽古記録253

2020/9/4(金)中央区 <まとめ > 1. 肩=腰 肘=膝 を杖でトレーニング

¿Correcto?490

私を愛しているという理由で、私の自由を制限しないでください。私の戦いを邪魔しないんなら、私を守ってもいいけど。 No limites mi libertad por la razón por la que me amas. Te permitiré protegerme si no interfieres en mi lucha por la desobedienc…

¿Correcto?489

枕が危機一髪だった。「ここ数年、天候が急に変わるなぁ…」 Mi almohada estaba a punto de mojarse. "El clima cambia repentinamente estos años..." 〜 30 meses aprende español 〜

¿Correcto?488

合気道と大東流の審査は、偶然いつも重なります。「混乱する」 Los exámenes de Aikido y de Daito-ryu siempre son la misma semana casualmente. "confundido" 〜 30 meses aprende español 〜

¿Correcto?487

合気道の集中稽古が終わると、体重がすごく減っています。「こんな時はオイモだ!」 Después del entrenamiento intensivo de Aikido, pierdo mucho peso. "¡Este es el momento de comer papa!" 〜 30 meses aprende español 〜