大阪合気道自主稽古会

流派を問わない合気道の稽古場です。小説、漫画、などが混在しています。稽古記録はタグをご利用ください。出典明記があれば図の引用については問い合わせ不要です。。

2020-10-01から1ヶ月間の記事一覧

¿Correcto?540

クレーマーは、釣り針が刺さった赤ん坊とその母親によって退散させられました。 El molesto anciano fue empujado a un lado por un bebé con una aguja de pescar y su madre. 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?539

心やすらかに 包丁を研ぐ。 Afilo el cuchillo de cocina con tranquilidad. 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?538

昼の国と夜の国が交代する場所。 Un lugar donde se alternan el reino del día y el reino de la noche. 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?537

友達が道着を修繕してくれました。「過剰な技術。」 Un amigo mío reparó mi Dogi. "Trabajo excesivamente fino". 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?536

植木の剪定を見るのは楽しいです。(見物料を払ってもいい。) Es divertido ver la poda de las plantas. "Puedo pagar la tarifa de admisión". 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?535

大人になってから、まるで別人と見まごうまでに成長することは稀で素晴らしい。「君、誰だ?」 Es raro y maravilloso que un adulto crezca y se parezca a otro. "¿Quién eres? Yuriy?" 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?534

初めて漆喰を塗りました。 Di de yeso por primera vez. 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?533

毎年、道着が半ズボンになります。いつも左側。 Cada año, "Dogi" se convierte en pantalones cortos. "Siempre sólo a la izquierda". 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?532

コロナ時代の我々は、全員が(旧約聖書的に)破門されているようなものだなぁ…。『破門 (נידוי)された者は他人と会食してはならない。他人と4キュビト (約2メートル) より近づいてはならない。公の場に行ってはならない。それは7日から30日続く…』 Todos noso…

¿Correcto?531

秋祭りに、占い師の母が現れました。「悩みがあるのは誰?」「ハイ。」「私も。」 Mi madre, una adivina, apareció en el festival de otoño. "¿Quién tiene un problema?" "Sí, yo" "Yo también". 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?530

家族の中で一番繊細な人間に「身代わり症状」が現れます。(彼の母親を搾取する雇用者は彼の下痢の責任を取らない。雇用者達を追い詰める政治家は責任を取らない。政治家たちを選ぶ私たちは責任を取らない…。) El miembro de la familia más delicado prese…

¿Correcto?529

数十年ぶりに 犬の散歩。どこへ連れていかれるのだろう?ココドコ?? Por primera vez en décadas, Perro caminando. ¿A dónde me llevará? ¿Dónde estoy? 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?528

Noということは、そのために走る価値がある。国民投票 Vale la pena correr para decir que no. Referéndum 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?527

街はずれの空港で、今日さいごの着陸を見ます。 En el aeropuerto de las afueras de la ciudad, observo el último aterrizaje de hoy. 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?526

モズの鋭い高啼きは、警告音みたいに聴こえます。「…あなた、ワクチン打ちたいんですよね?本当に。」「え…あ、はい…」 El alcaudón grita con fuerza. Suena como un sonido de advertencia. "Realmente quieres vacunarte, ¿verdad?" "Ah ... si lo haré."…

¿Correcto?525

近所の虐待されている犬を盗む。 Robo un perro en mi barrio que está siendo abusado. 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?524

壁際で、正気に戻る。 Cerca de la pared, volvemos a la cordura. 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?523

映画のスクリーンがzoomになって監督が現れました。「僕の映画に来てくれてありがとう。わー今日は観客が多いなぁ!」 La pantalla de cine se convirtió en un videoteléfono y apareció el director. "Bienvenidos a mi película! ¡Wow! ¡Hay muchos espec…

¿Correcto?522

新しい道場は明るいです。 Nuestro nuevo dojo es luminosa. 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?521

早朝、犬と女の人が大きな滑り台で遊んでいる。 Temprano en la mañana, un perro y una dama juegan en el gran tobogán. 〜 31 meses aprende español 〜

稽古記録257

2020/10/9 (金) 中央区 <まとめ > 1. 膝の目玉 技をかけるときに「膝でやりましょう」とよく言われますね。当然のことですが、膝の使い方も、「あ、膝か~」と言われてすぐできるものではありません。訓練が必要です。野球をしたことない人が、達人からバ…

¿Correcto?520

夜、水族館からオットセイの寝言が聞こえます。 Desde el acuario por la noche, escucho un lobo marino hablando mientras duerme. 〜 31 meses aprende español 〜

稽古記録256

2020/10/6 (火) 野外道場 <まとめ > 1. 非接触の練習方法 久しぶりの野外稽古です。日没後はもはや寒いです。

¿Correcto?519

体がこわばっていると…「力を抜きなされ。」 Cuando mi cuerpo está rígido..."Relajarse." 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?518

どこからか金木犀の匂い。(花の幽霊だ。) El aroma de osmanthus de alguna parte. "Es un fantasma de flores". 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?517

蘭の花が目玉みたい。見られている…コワイ。(祝 道場改築) La flor de la orquídea parece ser el centro de mesa. Me miran ... miedo (CelebracionRenovación del Dojo) 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?516

朝食のお皿がいまいちカラフルじゃない… 「赤いクリップを置いちゃえ。」 El plato del desayuno no es colorido. "Pondré un clip rojo." 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?155

晴れた秋の日は、衣替え。 Un día soleado en otoño es para cambiarse de ropa de temporada. 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?154

夜、ヨットたちはウィンドベルみたいな音を出します。 Por la noche, los yates emiten un sonido de campanillas de viento. 〜 31 meses aprende español 〜

¿Correcto?153

埃が毎日出現する場合、発生源は天井か壁です。 Si aparece polvo a diario, las fuentes son techos y paredes. 〜 31 meses aprende español 〜