大阪合気道自主稽古会

流派を問わない合気道の稽古場です。小説、漫画、などが混在しています。稽古記録はタグをご利用ください。出典明記があれば図の引用については問い合わせ不要です。。

2021-05-01から1ヶ月間の記事一覧

¿Correcto?747

私は味には詳しくありません。しかし「レオニダス」のチョコレートはどんどん食べてしまいます。 No soy muy bueno para el gusto. Sin embargo, como chocolates Leonidas sin cesar. 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?746

仕事中にこっそり本を読んでたら感動して泣きそうになりました。 Leer en secreto en el trabajo. El libro me conmovió tanto que casi lloré. 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?745

広場に座って月蝕を待つ人々は、ぼんやりした期待感となって芝生の上をワクワク感で波立たせました。 Sentamos en el parque y esperamos el inicio del eclipse lunar. La gente se ha transformado en vagas expectativas. Se ondula sobre el césped. 〜 …

¿Correcto?744

お風呂用の石鹸は大きいです。 El jabón para el baño es grande. 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?743

「担当の医者がコロナで脳梗塞になって来れなくなりました。」『 外来: 金曜は閉鎖』人手不足まじ深刻。 "El médico a cargo no puede venir porque tiene Covid-19 e infarto cerebral." "Servicio ambulatorio: cerrado los viernes" Escasez de mano de o…

¿Correcto?742

寝ているときのびくっとするのは、連鎖します。 Los movimientos repentinos durante el sueño se transmiten a otros. 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?741

これは稽古するとかえって治るタイプの腰痛とみた。腰痛ベルト(そして仕事で悪くなるタイプ) Creo que este es el tipo de dolor de espalda que se puede curar con la práctica. (Y empeora con el trabajo.) Cinturón de apoyo lumbar 〜 38 meses apre…

¿Correcto?740

古い引き出しに蝋を塗ります。 Encero los cajones viejos. 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?739

麻のシーツはとても心地よいです。 Las sábanas de lino son muy cómodas. 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?738

トイレで用を足すとき、(もしこれが夢の中だったら?)と不安になります。 En el baño estoy preocupado, "¿Y si estuviera en un sueño?" 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?737

治りかけの傷 「イチゴの赤ちゃんみたいな色になってる」 Herida curativa "Color como una fresa bebé" 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?736

彼は二匹の犬以外 何も持っていません。 No tiene nada con él más que sus dos perros. 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?735

ワクチン接種の予約をとるために殺到した人々「今日の整理券はもうありません。帰って。」「今 このまま全員に片っ端から接種すればいいのでは…」「ワクチンが十分あればね」 La gente se inundó para reservar vacunas. "El boleto numerado de hoy ha term…

¿Correcto?734

夜遅くに一人で残業しているとき、急に気温が下がってカエルが鳴きだしました。(雨が上がったのかな?) Cuando estaba solo en el trabajo a altas horas de la noche, de repente las ranas empezaron a gritar y la temperatura bajó. (¿Se detuvo la ll…

¿Correcto?733

明日からの長雨で、咲きすぎたバラはみんな散ってしまうでしょう。 La temporada de lluvias que comienza mañana dispersará las rosas exageradas. 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?732

武道の稽古は、わりと万能薬です。頭痛、倦怠感、肩こり、気鬱、消化不良など。解毒 La práctica de las artes marciales es una medicina bastante versátil. Dolor de cabeza, malestar general, rigidez de hombros, depresión, indigestión, etc. Desint…

¿Correcto?731

起きなきゃ… Tengo que levantarme... 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?730

長袖の袖口に指が引っかかる。「子供のころに、こういうのあったな…」 Mis dedos quedan atrapados en los puños de manga larga. "Lo mismo sucedió cuando era niña ..." 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?729

患者の家から帰るとき、手の届くところに水を置きました。人は最期に水を欲しがるものだが、私がいない間にもし、それがなかったら気の毒だからです。 そういえば「死に水」という言葉がある。これがそうなのかと、病院達が機能しなくなって初めて知りました…

¿Correcto?728

自転車のタイヤを新しくしました。「私の馬に羽が生えたよ!」 He renovado los neumáticos de mi bicicleta. "¡Ahora mi caballo tiene alas!" 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?727

ワクチン接種で痛くなるのは腕を外転させる筋肉です。「だから木刀の素振りはいつも通りできます。」 Son los músculos que abducen la parte superior del brazo los que duelen después de la vacunación. "Entonces puedo blandir la espada de madera co…

¿Correcto?726

古いカーテンが破れたので、コットン製の新しいカーテンを買いました。 La vieja cortina estaba tan rota que compré una nueva cortina de algodón. 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?725

台所で家族向けの餃子屋さんを開きました。 Abrí un puesto de albóndigas chinas para mi familia en mi cocina. 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?724

残雪の尾根に囲まれると、謝りたいような気分になります。そして本来の大きさに戻れます。 私たちは小さい。 Rodeada de crestas de nieve, tengo ganas de confesar. Entonces puedo volver al tamaño original. Somos pequeños. 〜 38 meses aprende españ…

¿Correcto?723

朝霧は、山々が目覚めるときのあくびみたいです。 La niebla de la mañana es como un bostezo cuando las montañas se despiertan. 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?722

なんでも焼くとおいしい。 Cualquier cosa es deliciosa cuando se hornea. 〜 38meses aprende español 〜

¿Correcto?721

冬服をインド綿で包みます。「また秋に。」 Envuelvo mi ropa de invierno en algodón indio. "Nos vemos de nuevo en otoño." 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?720

「ウサギがちょっと出てますよ」「病院では一応ペット禁止なので、隠して。」 "Una parte del conejo sobresale." "El hospital no permite mascotas oficialmente, así que escóndela." 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?719

スクーターを楽しむ犬。 Un perro disfrutando de un scooter. 〜 38 meses aprende español 〜

¿Correcto?718

私たちはとても豪奢な、しかし一度も整備されたことがない観覧車に乗り続けている気がします。 Siento que hemos montado una noria muy lujosa que nunca se ha mantenido. 〜 38 meses aprende español 〜