大阪合気道自主稽古会

流派を問わない合気道の稽古場です。小説、漫画、などが混在しています。稽古記録はタグをご利用ください。出典明記があれば図の引用については問い合わせ不要です。。

2024-01-01から1ヶ月間の記事一覧

¿Correcto?1503

塩田剛三先生は155cm、45kgでした。本当に小柄な方でしたよ。 Gozo Shioda Sensei medía 155 cm de altura y pesaba 45 kg. Era realmente pequeño. 〜 71 meses aprende español 〜

¿Correcto?1502

飛行機を見ない。鳥も飛ばない。冬の空は静か。 No hay aviones. Los pájaros no vuelan. El cielo invernal está tranquilo. 〜 71 meses aprende español 〜

¿Correcto?1501

私はレコードプレイヤーをギリ知ってる。微妙なバランスで、手が届くのに子供が触ってはいけないような感じ。言葉が通じない外国の貴族みたいな機械だった。 Tuve una experiencia con el tocadiscos cuando era muy joven. Tenía un equilibrio delicado y,…

¿Correcto?1500

吹雪の直前。地面の粉雪が吹き上がって白い帯になり、妖怪狐が飛び交ってるみたい。 Una señal de una tormenta de nieve. La nieve en polvo del suelo es arrastrada y bandas blancas como un monstruo zorro vuelan alrededor. 〜 71 meses aprende espa…

¿Correcto?1499

天気予報が外れてお荷物になった傘。舌打ちせずに傘と踊ろう。 ♪宇宙一すてきなワシの傘 いつも一緒じゃ 離れない 今日もやなこと色々あったな だってワシら大人じゃもん 手をつないで 家に帰ろう Cuando el pronóstico del tiempo falla y tu paraguas se c…

¿Correcto?1498

ペルシュロン馬 恐竜!? caballo percherón ¡dinosaurio! ? 〜 71 meses aprende español 〜

¿Correcto?1497

短いパンツが好き。おなかが自由な気がする。 Me gustan los calzoncillos cortos. "Mi estómago se siente más libre." "Me gustan los más largos." 〜 71 meses aprende español 〜

¿Correcto?1496

夜、灯油を買いに行った。ガソリンスタンドの床ツルツルなのにバイトの人はめっちゃ走る。 Fui a comprar queroseno por la noche. Aunque el suelo helado de una gasolinera es extremadamente resbaladizo, el empleado puede correr sobre él. 〜 71 mes…

¿Correcto?1495

友達が宮沢賢治の「銀河鉄道の夜」の絵本を送ってくれた。 Una amiga mío me envió un libro ilustrado llamado "El tren nocturno de la Vía Láctea" escrito por Kenji Miyazawa. 〜 71 meses aprende español 〜

¿Correcto?1494

真夜中に風切り音で目覚めて、妄想する。ここは南極なんだ。ああ…。 En mitad de la noche, el sonido del viento me despierta. Esta es la Antártida... Oh. . . 〜 71 meses aprende español 〜

¿Correcto?1493

なぜ人類はそんなに足の小指をぶつけるのか。 ¿Por qué los humanos se lastiman tanto los dedos de los pies? 〜 71 meses aprende español 〜

¿Correcto?1492

空港の駐車場。リモートスターターのおかげで自分の車にたどり着けた。「あそこだ!雪の下で目が光ってる!」 Aparcamiento en el aeropuerto. Gracias al arranque remoto pude reconocer mi coche."¡Ahí está! ¡Sus ojos brillan a través de la nieve!" …

¿Correcto?1491

ホテルに泊まっているときはドライヤーを使う。「髪の毛ふわふわ」 Alojarse en un hotel es una oportunidad para utilizar un secador de pelo. "Mi cabello es tan suave". 〜 71 meses aprende español 〜

¿Correcto?1490

滑り止めつき長靴の出番だ Es hora de botas antideslizantes. 〜 71 meses aprende español 〜

¿Correcto?1489

もし好ましい変化をもたらすウイルスだったら、われ先にと感染したがるだろう。背が高くなる!髪の毛ふえる!頭がいい子になる! Si el virus trae cambios positivos, la gente querrá infectarse lo antes posible. "Me hace más alto." "Hace que mi cabe…

¿Correcto?1488

合気道。正座法について気付いたこと。それは座ってるんじゃなくて、立っているのと同じ。極端に低く。 Aikido. Conciencia sobre Método Seiza. Es una posición de pie extremadamente baja, no una posición sentada. 〜 71 meses aprende español 〜

¿Correcto?1487

オオサンショウウオ(サラマンドラ)。かっこいい名前なのにこの姿…。 La salamandra. Hay una gran brecha entre el nombre genial y la realidad. 〜 71 meses aprende español 〜

¿Correcto?1486

【無限散歩】氷やくぼみに気を付けて、足の裏だけ思って歩いていると、私は(熊になった…)と感じます。無心になり、時間が消える。そうなると無限に歩きます。 El paseo sin fin; Sentí que me había convertido en un oso mientras seguía caminando, usan…

¿Correcto?1485

四角いフライパンを使ったので、目玉焼きにツノができた。 Como usé una sartén cuadrada, el huevo frito tenía un cuerno. 〜 71 meses aprende español 〜