2023-12-01から1ヶ月間の記事一覧
子供は雪を歩くのが大好き。上手に歩くから心配ありません。ただ夢中で歩くので、危ない動物や車に会わないように見張っていなければならない。 夏のあいだ子供たちは遊具から落ちて腕の骨を折り頭の皮を切り救急室に連れてこられたものです。親は「これだか…
職場のメールボックスに誰かから使い捨てカイロが。 Alguien puso calentadores de manos desechables en mi buzón del trabajo. 〜 70 meses aprende español 〜
耳おかしくなったかと思った。雪が積もると音が消える。「耳がじーじーいう。」 Pensé que tenía la oreja rota. La nieve se había acumulado y no se oía ningún sonido alrededor. Puedo oír mis propios oídos zumbando. 〜 70 meses aprende español 〜
「私、特殊能力を獲得したかも!?」最近自分で作る肉じゃがが異常に美味い。(素材がおいしいだけ) "¿Obtuve poderes milagrosos? !" Recientemente, el guiso de ternera y patatas que preparé es sorprendentemente delicioso. (La calidad de las verdur…
アドベントカレンダー。いつも私は後れを取る。どうやら夜勤者が日付が変わると同時にやってるみたいだ。 Calendario de adviento. Siempre llego tarde a los demás. Al parecer los trabajadores del turno de noche lo están haciendo al mismo tiempo qu…
私の先生は塩田剛三先生の弟子である:「塩田先生は、70歳を過ぎてからやっと合気道を楽しめるようになったと仰っていたよ。」ならば我々が自分の下手さに焦ったり絶望して騒いだりするのは当たり前だ。 Mi Sensei de Aikido era alumno interno de Gozo Shio…
ホワイトクリスマス、というかホワイトなだけのクリスマス。灯油 Una Blanca Navidad, o mejor dicho, una Navidad simplemente blanca. queroseno 〜 70 meses aprende español 〜
雪だ!喜ぶのはあんたらだけよ。 "¡Está nevando!" "Eres el único que está tan feliz con la nieve." 〜 70 meses aprende español 〜
古き良き本が、絶版にならずにまだ買うことができる。地味だが、確実にこの社会の希望的側面だ。 Todavía puedes comprar buenos libros antiguos que no estén agotados. Puede que no se note, pero definitivamente es un aspecto esperanzador de esta s…
正座法で、膝でなく脛が擦りむけるようになった。 Debido al método Seiza, ahora tengo abrasiones en las espinillas en lugar de en las rodillas. 〜 70 meses aprende español 〜
週末京都での合気道稽古体験があまりにも強烈だったので、仕事忘れた。「先生、外来始まってますけど。」(脳みその回路が組み変わってしまったのやな…) La experiencia de entrenamiento de Aikido en Kioto el fin de semana pasado fue tan increíble qu…
京都の道場から帰ってくると、予想外にホッとした。情報量がごく少ないからだろ。「青、白、無音、おしまい。」 Cuando regresé del dojo en Kioto, me sentí inesperadamente aliviado. Creo que esto se debe a que hay muy poca información aquí. "Azul,…
素手で金属に触っちゃだめ! (空港の駐車場) "¡No toque el metal con las manos desnudas!" estacionamiento del aeropuerto 〜 70 meses aprende español 〜
昨夜みた夢。スマホもカードも財布も家の鍵も紛失してどうしても見つからない。すごく焦ったけど次第に、(これは小さな死で、また一から生きなおせってことかな)と思い始めた。なんかスッキリした。 Esta es una historia de mi sueño anoche; Perdí mi te…
ミニチュア大好き。小さいってだけなのに、なぜかわくわくする。 Me encantan las miniaturas. Aunque son simplemente pequeños, de alguna manera me emocionan. 〜 70 meses aprende español 〜
撥水スプレーを手に入れた。今後の掃除がらくになります。 Tengo spray repelente al agua. Facilitará la limpieza futura. 〜70 meses aprende español 〜
コーヒーが噴き出すところを つい見てしまう。 No puedo evitar ver cómo el café sale a borbotones. 〜 70 meses aprende español 〜
誰か教えて。自然界に無いものなのに、なぜ我々はこんなに列車に惹かれるのか。「時刻表すら魅力的...」 Alguien por favor dígame. Aunque no existe en la naturaleza, ¿Por qué nos atraen tanto los trenes? Incluso un horario de trenes. . . 〜 70 me…
孔雀を見ると、きれいというより 進化の残酷さにうんざりさせられる。「他人事ではない」 Cuando miro un pavo real, me sorprende más la crueldad de la evolución que su belleza. "Todos los ojos no lloran el mismo día..." 〜 70 meses aprende españ…
「ガソリン入れに行かなきゃ…。ドッキドキやで!」「なんという新しい挑戦!スリリングな経験は人生を豊かにしますよ さあやろう!」ChatGPTは異常に励ます。(運転下手) "¡Vaya, estoy nervioso! tengo que ir a la gasolinera..." "¡Es un nuevo desafío! …
こっから動けない!?眠気に逆らえない!猫の呪いか? ¡No puedo moverme de aquí! ? ¡No puedo resistirme al sueño! ¿Es la maldición del gato? 〜 70 meses aprende español 〜
古本を買うと、チラシなんかが中に残ってることがある。「『貧困者むけのシェルターで、且つ本屋』?」札幌市シーソーブックス A los libros usados a veces se les dejan folletos. "¿Una librería y un refugio para los pobres? "Seesaw Books en la ci…