大阪合気道自主稽古会

流派を問わない合気道の稽古場です。小説、漫画、などが混在しています。稽古記録はタグをご利用ください。出典明記があれば図の引用については問い合わせ不要です。。

2019-05-01から1ヶ月間の記事一覧

稽古記録124 (2019/5/30)

2019/5/30 (木) 19:00-20:00 住吉道場 吉田先生 <まとめ > 1. 持たせた手でなく体捌きと間合いに気を配る 意識を手以外に分散する日です。

稽古記録123 (2019/5/29)

2019/5/29 (水) 10:30-11:30 吹田道場 吉田先生 <まとめ > 1. 投げない、開く に戻りましょう。 2. 切っちゃう 「原点回帰」の日です。原点てなに?とりあえず今日は「投げないこと」「開くこと」+αです。

演武会のお知らせ2ー プログラム

当稽古会主催の演武会の内容です。出演者から情報が来た分をお知らせします。※この演武会はエンタメ性を重視しているので、不謹慎とかこんなの演武会じゃないとかは陰で言ってくださいお願いします。 日時:2019年6月9日(日) 10:00-11:30 場所:大阪市中央区…

稽古記録122 (2019/5/27)

2019/5/27 (月) 19:00-20:30 武道場 <まとめ > 1. 「入る繋がる中心で」行為→状態 2. 「合気道的」 今までやってきた「入る&繋がる&中心を取る」のシリーズ化の日です。

¿Correcto?165

人々に面が割れている。道草しておやつを買いづらい…。(誰?!) La gente del pueblo conoce mi cara. "Es difícil pasar el tiempo en compras dulces ...""Hola doctor." (¿quien?) 〜 14 meses aprende español 〜

稽古記録121 (2019/5/24)

2019/5/24 (金) 18:20-20:30 吹田道場 吉田先生 <まとめ > 1. 体軸回転を技に実用できるように。 前半は軸回転と運び、後半は応用です。軸の回転動作自体は1人でブラブラしていくらでも練習できます。しかしそれを技の中で使おうとすると、1人で回ってしま…

稽古記録120 (2019/5/23)

2019/5/23 (木) 19:00-20:00 住吉道場 吉田先生 <まとめ > 1. 小さくまとめる 最近は両手バンザイして開いたくっつきをしています。今日はこれに続いて 力をまとめる(収束)すると扱いやすい という日です。 1. 開いて纏める(合掌):両手持呼吸投 腹の中の助…

稽古記録119 (2019/5/22)

2019/5/22 (水) 13:00-14:30 吹田道場 吉田先生 <まとめ > 1. 武器1回目:礼 剣と杖の取り扱い基本 全12回のコースが開始されました。(過去の武器関係記事一覧は最後にあります。)

稽古記録118 (2019/5/22)

2019/5/22 (水) 10:30-11:30 吹田道場 吉田先生 <まとめ > 1. 何回もはいる 2.本当に押さない、無限練習 手を広げて繋がってから、何かやる日です。 Fig.1 昨日の「米国風」と同じ(稽古記録117参照)

¿Correcto?164

今頃何してるだろ。何考えてるだろ。何に一所懸命だろ。何に怒ってるだろ。病気してないかな。もう寝てるよな。永久に答がない疑問。別れた恋人って宇宙みたいだ。 ¿Qué está haciendo ahora? ¿En qué está pensando? ¿Qué le apasiona? ¿Contra qué lucha é…

稽古記録117 (2019/5/20)

2019/5/20 (月) 19:00-20:30 武道場 吉田先生 <まとめ > 1. 力まなくていい理由を納得しましょう 肩の力と、つながるやり方は 違うことを、シンプル動作で繰り返し確認した日です。

稽古記録116 (2019/5/19)

2019/5/19 (日) 10:00-11:30 地下道場 負傷者0 <まとめ > 1. シュートを決められるようになろう 2. 下半身筋トレしよう 今日は来月の演武会のリハーサル日でしたが、結局ほとんどいつもの感じで 時間は飛ぶように過ぎてしまいました…。

稽古記録115 (2019/5/18)

2019/5/18 (土) 18:30-20:00 住吉道場 吉田先生 <まとめ > 1. 入る稽古を続けましょう 速さと観察にこだわっている場合ではない。 「入る」の日です。とても難しい単元です。

¿Correcto?163

(まだ壁の外側を歩いてんのか…) モリヘイランド入口 " Todavía estoy vagando por el exterior de la pared ... " LA ENTRADA DE LA MORIJEI-LANDIA 〜 14 meses aprende español 〜

稽古記録114 (2019/5/17)

2019/5/10 (金) 18:20-20:30 吹田道場 吉田先生 <まとめ > 1. 外転換から繋がるために 外転換は往々にして、取が受をよけただけで受はノーダメージ となってしまいます(Fig.1)。その対策と応用です。 Fig.1 お約束の失敗

稽古記録113 (2019/5/16)

2019/5/16 (木) 19:00-20:00 住吉道場 吉田先生 <まとめ > 1. 隅落し用エンジン設計図 「腹で貰って入るエンジン」組み立ての日です。

¿Correcto?162

2日目:ふて寝。釣果ゼロ。 El día segundo: Acostado en repugnancia. ninguna presa 〜 14 meses aprende español 〜

稽古記録112 (2019/5/15)

2019/5/15 (水) 10:30-11:30 吹田道場 吉田先生 <まとめ > 1. 動かすのは体幹 胸持ちで体捌きを確認する日です。

稽古記録111 (2019/5/13)

2019/5/13 (月) 19:00-20:30 武道場 吉田先生 <まとめ > 1. 波は小さく接して伝える 2. 180°の方向に反射する 「 波の端っこ指」でつながる練習です。端っこでつながると、強く握るよりも波伝導の邪魔にならない利点があります。

¿Correcto?161

失恋の痛手を癒すには渓流釣りが一番だ。が…。「いいのだ。今日は魚に餌をやりに来たのだ…」雪解け水 La pesca en el río es la mejor manera de curar el dolor de la angustia. Pero... "Sí. Hoy vine aquí para alimentar a los peces". nieve derretida …

稽古記録110 (2019/5/10)

2019/5/10 (金) 19:30-20:30 吹田道場 吉田先生 <まとめ > 1. 意識だけで入る(はじめは一本指指しを利用) 2. 制し続ける 相手に入る動作を、少しずつ小さくしてきました。今回は、全く動かない(と 少なくとも受が感じる)まま、入る稽古です。

稽古記録109 (2019/5/10)

2019/5/10 (金) 18:20-19:20 吹田道場 吉田先生 <まとめ > 1. 想像以上に柔らかく合わせる だいたい合わせるときはこわばってはいけません。うまく捌かれたとき、受は結構ふっとぶので力を入れて技をかけられているように見えてしまいます。本当はどんなも…

¿Correcto?160

ラテアートが苦手です。喜ばなければならないと感じるからだ。「気づかないふりをして、すぐかき混ぜよう。」 El arte latte me molesta. Siento que debo estar complacido. "Pretendo no notarlo y lo remuevo de inmediato". 〜 14 meses aprende español…

稽古記録108 (2019/5/9)

2019/5/9 (木) 19:00-20:00 住吉道場 吉田先生 <まとめ > 1. 相手に入る 2.受をとるのはとても大事に 入る練習と、相手とエネルギーを回す日です。そろそろ稽古内容の言語化が難しくなってきました。今日の稽古などは 無理に説明すれば、 そこに無いはずの…

演武会のお知らせ

当稽古会主催の演武会を行います。 日時:2019年6月9日(日) 10:00-11:30 場所:大阪市中央区の武道場(詳細は参加希望者に連絡します)

稽古記録107 (2019/5/8)

2019/5/8 (水) 10:30-11:30 吹田道場 吉田先生 <まとめ > 1. 更に性能が良いエンジン 「先にエンジン」の練習です(「エンジンをかけておく」については稽古記録100を参照)。 受の反応から臨機応変に対応していくのも良いですが、逆も便利であるという日で…

¿Correcto?159

宇宙の全ては私の隔絶された艦内モニターに映る映像です。我々は決して、真の世界に直接触れることはありません。誰もがその出現から消滅までのすべての瞬間に、ずっと1人です。 El universo entero se refleja en la pantalla de la pared interior de mi n…

¿Correcto? 158

私は自分を犠牲にして何かを救ってはいない。良きことを達成していない。なのに「なぜ生きながら天国にいるのだろう?!」「運がええんやろ」源泉掛け流し No he salvando algo a costa de mí mismo. No he logrado nada bueno. A pesar de aqeso, "¡¿Por qué …

¿Correcto?157

(相棒は二日酔いのようだな... ) " Mi compañero parece tener una resaca...." 〜 14 meses aprende español 〜

¿Correcto?156

天皇が変わるとき、合気道の練習は休み。袴を洗う機会です。「お湯がマックロだ。」 Cuando el Emperador cambia, la práctica de Aikido es el día de descanso. Es una oportunidad para lavar "Hakama". "El agua caliente se volvió negra". DETERGENTE …