大阪合気道自主稽古会

流派を問わない合気道の稽古場です。小説、漫画、などが混在しています。稽古記録はタグをご利用ください。出典明記があれば図の引用については問い合わせ不要です。。

¿Correcto?45

流派ミックスの稽古に出ると、自分のことをありきたりな地球人と思う。「この宇宙人め!」 Cuando voy a la práctica de mezclar, creo que soy un ser humano aburrido. "estos extraterrestres!" 〜 21 semanas estudiando el español 〜

¿Correcto?44

「病院辞めはるん?今これしか持ってへんわ〜。持ってき!ええから!」(食パン?!) 私は外来業務が好きだった。私の患者たちと別れるのはさみしい。 "¿Vas a renunciar al hospital? Solo tengo esto conmigo ahora. ¡tómalo!" (¡¿Pan de molde?!) Me gustar…

¿Correcto?43

モノレールから見ると 地上が幻想的な楽園に見える。「モノレール大好き!」 la vista desde el monorriel parece un país de las maravillas irreal. “¡Me gusta monorriel!” 〜 21 semanas estudiando el español 〜

稽古記録56 無元塾大阪「成田伝合気道講習会」2018.9.17

無元塾 初の大阪での、成田真伝合気道です。昨日の「中心帰納入門」より一段高次の説明と、それに囚われてはいけないという点が入門より難しいです。入門を受けていると早い(というかいきなり成田伝を受けるとビックリ体験だけで終わってしまう恐れがあり勿…

稽古記録55 無元塾大阪「中心帰納入門セミナー」

大阪での初めての公開稽古です。(中心帰納入門セミナー - 母体武道 合氣道 無元塾のホームページ!) 中心帰納は、中心帰納稽古1-4 および稽古記録53に記しているので繰り返しません。忘れていたことや、回を重ねて更にぐっときたポイントだけを記録してお…

¿Correcto?42

(昔は良かった!)「落ち着いて。」今日、友達のクリニックを手伝った。 (¡Solía ​​ser bueno en el pasado!) "Tranquila." Ayudé a la clínica de mi amigo hoy.(Registros médicos electrónicos) ~20 semanas estudiando el español~

¿Correcto?41

ファンがスーパースターから逃げまどう不思議なエンターテイメント(新日本プロレス) un entretenimiento en el que los fanáticos huyen de la superestrella 〜 20 semanas estudiando el español 〜

¿Correcto?40

震源地から手紙: 『氷山は良いプランクトンを世界中に配りながら 流れ続けて同じ場所には二度と戻りません。怖れず できるだけ遠くへ行き続けてください。』「こんな感じ…?」 Carta desde el epicentro: "eres un iceberg que distribuye buen plancton al…

¿Correcto?39

彼らは天気も温度も気にしない。「昆虫ってロボットに似てる…」 no les importa el clima y la temperatura. "Los insectos son similares a los robots..." 〜 20 semanas estudiando el español 〜

¿Correcto?38

南米のどこかからメール: 「私は日本語を勉強してて、合気道にも興味あります…」誰か知らないが合気道とは!やるな! Un correo de algún lugar de Sudamérica: “Estoy estudiando japonés y interesado en aikido...” “¡Estupendo!” 〜 20 semanas estudian…