『キューバ入国の目的を詳しく述べてください (航空券会社)』「合気道の道場に行くのです。日本では合気道は普及のために変化してきました…しかし殆ど鎖国していたキューバでは原形が継承されているのでは?特定の道場を知っているわけではありません…でも一生懸命探せばきっと見つけられるはずです。勿論道着は荷物に入れてます。重いです。」 →翌週の新しいチケットゲット。
<Por favor describa en detalle el propósito de entrar a Cuba. (compañía de boletos) > "Es para ir a Aikido Dojo. En Japón, el Aikido ha cambiado para popularizarse, pero en Cuba, ¿el original puede haber sido heredado? No conozco un dojo específico. Estoy seguro de que puedo encontrarlo si busco intensamente!. Por supuesto que tengo mi Dohi en mi equipaje...” ➡︎ Finalmente conseguí un nuevo boleto de avión.
〜 24 semanas estudiando el español 〜