大阪合気道自主稽古会

流派を問わない合気道の稽古場です。小説、漫画、などが混在しています。稽古記録はタグをご利用ください。出典明記があれば図の引用については問い合わせ不要です。。

¿Correcto?77

f:id:fanon36:20181031212923p:plain

 

私の不調は片頭痛でなく高山病だったと思う(Oaxaca標高1,500m)。鞄の中には、アンデス山脈に行くとき用の予防薬が入っていたのに。実践性のない知識…。「『死者の日』の行進だ。」

Mis enfelmidad parecen haber sido mal de altura en lugar de migraña. En mi equipaje, estaba la medicina preventiva (acetazolamida 125 mg) para viajar en las montañas de los Andes. conocimiento inútil .... "desfile el dia de muertos "

 

       〜 26 semanas estudiando el español 〜